„non(-)verbal“: adjective nonverbaladjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht verbal, ohne Worte nicht verbal, ohne Worte non(-)verbal non(-)verbal
„verbal“: adjective verbal [ˈvəː(r)bəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verbal, Verbal…, Verb…, Zeitwort… Wort…, Wörter…, sprachlich mündlich, verbal, in Worte gefasst mündlich, auf mündlichem Wege übermittelt im Wortlaut wortgetreu, wortwörtlich verbal, Verbal…, Verb…, Zeitwort… verbal linguistics | SprachwissenschaftLING verbal linguistics | SprachwissenschaftLING examples verbal inflexions (Verbal)Flexionsformen verbal inflexions Wort…, Wörter…, sprachlich verbal relating to words verbal relating to words examples verbal criticism Wort-, Textkritik verbal criticism mündlich, verbal, in Worte gefasst verbal spoken, put into words verbal spoken, put into words examples verbal agreement mündliche Vereinbarungor | oder od Übereinkunft verbal agreement verbal contract mündliche Absprache verbal contract verbal picture of the scene mündlicher Lagebericht verbal picture of the scene mündlich, auf mündlichem Wege (übermittelt) verbal oral, transmitted orally verbal oral, transmitted orally examples verbal communication mündliche Mitteilung(en) verbal communication verbal tradition mündliche Überlieferung verbal tradition im Wortlaut verbal in wording verbal in wording wortgetreu, (wort)wörtlich verbal literal, exact verbal literal, exact verbal syn vgl. → see „oral“ verbal syn vgl. → see „oral“ examples verbal copy wortwörtliche Kopie verbal copy „verbal“: noun verbal [ˈvəː(r)bəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verbalsubstantiv Aussage Verbalsubstantivneuter | Neutrum n verbal linguistics | SprachwissenschaftLING verbal linguistics | SprachwissenschaftLING Aussagefeminine | Femininum f verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„verbal“: Adjektiv verbal [vɛrˈbaːl]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verbal verbal verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples verbale Proteste genügen nicht verbal protests don’t suffice verbale Proteste genügen nicht verbaler Kraftakt umgangssprachlich | familiar, informalumg big talk verbaler Kraftakt umgangssprachlich | familiar, informalumg
„gestisch“: Adjektiv gestisch [ˈgeːstɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gestural gestural gestisch gestisch examples gestische Kommunikation gestural (oder | orod gesture-based) communication gestische Kommunikation
„Kommunikation“: Femininum Kommunikation [kɔmunikaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kommunikation; Kommunikationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) communication communication Kommunikation auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kommunikation auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK examples Sprache als Mittel menschlicher Kommunikation language as a means of human communication Sprache als Mittel menschlicher Kommunikation Kommunikation Erde-Weltraum Earth-space communication Kommunikation Erde-Weltraum
„verbalism“: noun verbalism [ˈvəː(r)bəlizəm]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausdruck, Wort, Verbale Phrase, leere Worte Verbalismus, Neigung zum Wortemachen, Wortwissen Wortklauberei, Haarspalterei Ausdruckmasculine | Maskulinum m verbalism word, expression Wortneuter | Neutrum n verbalism word, expression Verbalefeminine | Femininum f verbalism word, expression verbalism word, expression Phrasefeminine | Femininum f verbalism empty words leere Worteplural | Plural pl verbalism empty words verbalism empty words Verbalismusmasculine | Maskulinum m verbalism inclination towards talking a lot but trivially Neigungfeminine | Femininum f zum Wortemachen, Wortwissenneuter | Neutrum n verbalism inclination towards talking a lot but trivially verbalism inclination towards talking a lot but trivially Wortklaubereifeminine | Femininum f verbalism splitting of hairs Haarspaltereifeminine | Femininum f verbalism splitting of hairs verbalism splitting of hairs
„verbally“: adverb verbally [ˈvəː(r)bəli]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mündlich mündlich verbally verbally
„verbalization“: noun verbalization [vəː(r)bəlaiˈzeiʃən; -liˈz-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Formulierung Verbalisierung, Verwandlung in ein Verb Formulierungfeminine | Femininum f verbalization expression in words verbalization expression in words Verbalisierungfeminine | Femininum f verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING Verwandlungfeminine | Femininum f in ein Verb verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING
„verbality“: noun verbality [-ˈbæliti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übertriebene Wortunterscheidungen, Wortkrämerei Wörtlichkeit, wörtlicher Sinn, Wortlaut übertriebene Wortunterscheidungenplural | Plural pl verbality pedantry in relation to words Wortkrämereifeminine | Femininum f verbality pedantry in relation to words verbality pedantry in relation to words Wörtlichkeitfeminine | Femininum f verbality rare | seltenselten (wording, literal sense) wörtlicher Sinn, Wortlautmasculine | Maskulinum m verbality rare | seltenselten (wording, literal sense) verbality rare | seltenselten (wording, literal sense)
„verbalize“: transitive verb verbalizetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geschickt in Worten ausdrücken, formulieren in ein Verb verwandeln (etwas) geschickt (in Worten) ausdrücken, formulieren verbalize express in words verbalize express in words in ein Verb verwandeln verbalize linguistics | SprachwissenschaftLING verbalize linguistics | SprachwissenschaftLING „verbalize“: intransitive verb verbalizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) viele Worte machen, wortreich sein viele Worte machen, wortreich sein verbalize be verbose verbalize be verbose